Тибетский кот - мохнатый урод. Основная его черта - нет в природе такого кота.
Вот у всех дергается глаз, когда в англоязычном кино начинают говорить "по-русски". Ну, если это конечно не тот эпический момент в "Икс-файлах", когда Крайчек обзывает Малдера "мудак нехороший". Или безупречно выполненный монолог брата русского космонавта в "Грани", в котором несчастный брат успел побывать и Лешей, и Сашкой, и еще кем-то, а съемочная группа так и не поняла, что ее затроллили.
А у меня еще глаз дергается, когда они пытаются говорить "по-немецки". Потому что такого акцента и презрения к артиклям не наблюдалось даже у нас в отстающей группе второго класса.
Так вот когда в "Шерлоке" Майкрофт заговорил по-хорватски (ну, по-сербски, это практически один фиг)...
Они специально?
Zašto to?!

@темы: кино, плакаль, Sherlock, sic!, тюль - материя тонкая

Комментарии
07.01.2014 в 19:26

I feel your pain)
07.01.2014 в 19:34

Мне вот интересно, они это специально? Потому что украинским в англоязычных сериалах владеют более-менее сносно.

07.01.2014 в 20:30

Тибетский кот - мохнатый урод. Основная его черта - нет в природе такого кота.
Beara, то есть они просто ненавидят русских, немцев и хорватов с сербами? :))
07.01.2014 в 21:21

Пятикрылый Шерстокрыл, среди сценаристов - украинцы!:lol:
07.01.2014 в 22:32

"В каждом человеке слишком мало человеческого"(с) П.Ш.
среди сценаристов - украинцы!
что подразумевает
просто ненавидят русских, немцев и хорватов с сербами

:lol::lol::lol:

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail